16 известных фильмов, которые в зарубежном прокате называются совершенно по-другому

95
vOFF4ik
vOFF4ik78432189

    16 известных фильмов, которые в зарубежном прокате называются совершенно по-другому
    Адаптация названий фильмов для заграничного проката — настоящее раздолье для переводчиков с фантазией. Они нередко позволяют себе неточности, вольности и даже спойлеры, чтобы еще до просмотра зритель понимал, о чём будет фильм. Но далеко не все переводы оказываются удачными. О да!
    Наша редакция собрала для тебя самые смешные и страшные адаптации известных картин в странах всего мира. Забегая наперед, скажем, что китайцам просто нет равным в абсурдности перевода.

    Комментарии

    Для добавления комментариев необходимо авторизоваться.