Сравнение русской озвучки в Восхождении Героя Щита
2 часть: https://mover.uz/watch/dUCAFq8m/
Сравнение русской озвучки на примере Tate no Yuusha no Nariagari
Как и всегда вам и только вам решать, какая же лучшая озвучка из присутствующих. Напоминаю, что основная цель данного видео — поддержать развитие небольших команд!
Озвучки:
1. AniDark (Nyar & Reuhter & Сварог)
Перевод: YakuSub Studio
Работа со звуком: Сварог;
2. AniRise (notonix & PrincessAnnihilation & Kaize & Fiardear & Freedom)
Перевод: SovetRomantica
Работа со звуком: Frikes;
3. Indie Dub (Mutsuko Air & Felya & DiWilliam & Geronimo & Linad)
Перевод: SovetRomantica
Работа со звуком: grandklerk;
4. ListenVoice (Jevis & Hanikat & SovaSia & LaZy & Grobeex)
Перевод: Crunchyroll
Работа со звуком: RyfScrap;
5. Risens Team (AniMAD & Акварелька)
Перевод: Свой — Risens Team
Работа со звуком: AniMAD;
6. Творческая Студия Фронда (KimMira & Jayce & Lionchik & Loki)
Перевод: Risens Team
Работа со звуком: Jayce;
7. SovetRomantica (Sabel & Megera & Reo & Silaurum & Indominus Rex & Kazu)
Перевод: Свой — SovetRomantica
Работа со звуком: Reo;
8. AniRay (Eil’ & AoS & HelgardRay & Crowley & Onoman)
Перевод: Свой — AoS
Работа со звуком: HelgardRay;
9. AniRai (Zuten & Slavnaya)
Перевод: Risens Team
Работа со звуком: Zuten;
10. AniFilm (hAl & Kawas & Баяна & Rin)
Перевод: Crunchyroll
Работа со звуком: Dackimrami;
11. AniRaccoon (GimerHade & POF)
Перевод: SovetRomantica
Работа со звуком: GimerHade (тайминг и сведение) & Мел (обработка звука);
12. Flarrow Films (Евгений Леонов & Денис Кузьмичёв & Семён Евсиков & Рина Чернышова & Лола Бугурт & Ахилл Намазов)
Перевод: Crunchyroll
Работа со звуком: не афишируется.
Были запланированы, но не были взяты:
〰StreamSound отказались;
〰RichDub задержали;
〰GhostAnime задержали;
〰AniMur занимаются перезапуском проекта – задержали;
〰Тёплое Ламповое Аниме задержали;
〰Phoenix Project задержали;
〰AniNya.TV задержали.
Тайминги:
0:08 – 1 отрывок;
7:59 – 2 отрывок;
10:27 – 3 отрывок;
18:08 – 4 отрывок;
21:47 – 5 отрывок.
{$ noItemsMessage $}