С помощью дипфейков дублирование фильмов сделали «полноценным» — будто актёры изначально говорят на нужных языках

676
Alhimik
Alhimik433113839

    Британская компания Flawless выпустила программный пакет TrueSync, который с помощью нейросетей синтезирует движения губ и лицевых мышц актёров так, как если бы они говорили на другом языке. Это позволяет добиться иллюзии того, что актёры в фильме произносят реплики из дубляжа, а не из оригинальной звуковой дорожки.

    По словам представителей компании, их программный пакет, использующий глубокое машинное обучение, сохраняет все нюансы и эмоции исходного материала. TrueSync замещает лицо актёра дипфейком с учётом оригинальной мимики, чтобы не потерять тонкости игры актёра.

    Комментарии

    Для добавления комментариев необходимо авторизоваться.