Тетрадь смерти – Опенинг №1 (Субтитры)

1232
Navohudonosr
Navohudonosr10571515

    Перевод

    Во тьме пугающей, все укрывающей,
    Мы дали клятву мир перевернуть.
    И не прощу я, не допущу я,
    Чтобы кто-то преградил мне путь. О нет!

    Горький плод познания мне показал –
    Из мечты не получится идеал,
    Только всем красивый подай «финал»!

    Во тьме пугающей, все укрывающей,
    Мы дали клятву мир перевернуть.
    И не прощу я, не допущу я,
    Чтобы кто-то преградил мне путь.
    И покажу тебе в один прекрасный день,
    Как мой пример разгонит в мире тень

    Алые, алые сны мы делим на двоих.
    Сколько раз мы уже сдавались этому леденящему чувству?
    Оно возникает из ниоткуда,
    Стоит лишь закрыть глаза.
    Неужели эта ангельская улыбка
    Может быть так жестока?
    Мы далеки друг от друга,
    Будто на разных полюсах жизни и смерти.
    И пусть невидимые раны разрушают моё сердце,
    Даже сейчас, оставаясь в темноте,
    Я думаю только о тебе.
    Алые, алые сны мы делим на двоих.
    В алых, алых снах мы снова встретимся
    И встретившись наши судьбы сплетутся.
    Тайна о которой никто, никто не знает.
    Исчезает, исчезает, исчезает.
    Нам не повернуть время вспять
    Неважно сколько раз мы отрекались от этих грехов,
    Никогда.

    Комментарии

    Для добавления комментариев необходимо авторизоваться.